سبد خرید
{{item.quantity}}
تعداد را بنویسید. بیش‌تر از 0 بنویسید. کم‌تر از {{item.product.variant.max + 1}} بنویسید.
{{item.promotion_discount|number}} تومان تخفیف
{{item.total|number}} تومان
مبلغ قابل پرداخت
{{model.subtotal|number}} تومان
ثبت سفارش
سبد خرید شما خالی است

کتاب نامه‌هایی از گینزا | دکتر الهام بصیرت

Letters from Ginza - Kenji Ueda 🔸 انتشارات دانش آفرین

از {{model.count}} نظر
رمان و داستان های خارجی مقایسه
ویژگی‌ها
نویسنده
کنجی اوئدا
ترجمه
دکتر الهام بصیرت
قطع / نوع جلد
رقعی / شومیز
تعداد صفحات
209
ناشر
دانش آفرین
سایر توضیحات
ادبیات داستانی / داستانهای ژاپنی
  • {{value}}

محصول موجود نیست، اما می توانید زنگوله را بزنید تا به محض موجود شدن به شما خبر دهیم.

قیمت‌وموجودی به‌روز

قیمت‌وموجودی به‌روز

ارسال‌باپست‌به‌سراسرکشور

ارسال‌باپست‌به‌سراسرکشور

گارانتی اصالت‌وبسته‌بندی ایمن

گارانتی اصالت‌وبسته‌بندی ایمن

کتاب نامه‌هایی از گینزا «Letters from Ginza»، اثری لطیف و پراحساس از نویسنده‌ی ژاپنی، کنجی اوئدا (Kenji Ueda) است. این رمان که با ترجمه‌ی دقیق و زیبای دکتر الهام بصیرت توسط انتشارات دانش آفرین منتشر شده است، نمونه‌ای درخشان از ادبیات «ایاشی‌کی» (Iyashikei) یا ادبیات شفابخش ژاپن است. داستان در محله‌ی پرهیاهوی گینزا در توکیو می‌گذرد، اما به جای شلوغی، شما را به خلوتی دنج دعوت می‌کند که در آن کلمات و نامه‌ها، پل‌هایی برای عبور از تنهایی و رسیدن به آرامش هستند.
نویسنده
کنجی اوئدا
ترجمه
دکتر الهام بصیرت
قطع / نوع جلد
رقعی / شومیز
تعداد صفحات
209
ناشر
دانش آفرین
سایر توضیحات
ادبیات داستانی / داستانهای ژاپنی
نوع کاغذ
بالک
گروه سنی | Reading age
تمامی سنین
کیفیت محصول | Grade level
+A
شما هم درباره این کالا دیدگاه ثبت کنید
  • {{value}}
این دیدگاه به عنوان پاسخ شما به دیدگاهی دیگر ارسال خواهد شد. برای صرف نظر از ارسال این پاسخ، بر روی گزینه‌ی انصراف کلیک کنید.
دیدگاه خود را بنویسید.
توضیح اختصاصی

 کتاب نامه‌هایی از گینزا «Letters from Ginza» اثر کنجی اوئدا (Kenji Ueda)

رمانی لطیف و شاعرانه درباره قدرت کلمات، امید و ارتباط انسانی در قلب توکیو


معرفی کامل کتاب نامه‌هایی از گینزا | کنجی اوئدا

در دنیایی که پیام‌های دیجیتال و فوری جایگزین احساسات عمیق شده‌اند، «نامه‌هایی از گینزا» بازگشتی است به اصالت کلمات. داستان حول محور شخصیت‌هایی می‌چرخد که هر کدام باری از گذشته، حسرت یا آرزویی ناگفته را بر دوش می‌کشند. گینزا، این محله‌ی قدیمی و اصیل توکیو، صحنه‌ی نمایشی می‌شود برای آدم‌هایی که به دنبال معنای گمشده‌ی زندگی‌شان می‌گردند. کنجی اوئدا با نثری که به سادگی هایکو و به عمق یک رمان کلاسیک است، روایتی را خلق کرده که در آن نوشتن نامه، تنها یک عمل فیزیکی نیست، بلکه راهی برای اعتراف، بخشش و شفاست.

شخصیت‌های کتاب، آدم‌های معمولی هستند؛ شاید شبیه من و شما. کسانی که در شلوغی کلان‌شهر توکیو احساس تنهایی می‌کنند و به دنبال روزنه‌ای از نور امید هستند. روایت کتاب به گونه‌ای است که گویی شما در یک کافه‌ی دنج در گینزا نشسته‌اید، بوی کاغذ و قهوه را استشمام می‌کنید و داستان زندگی این افراد را از زبان خودشان می‌شنوید. ترجمه‌ی دکتر الهام بصیرت به خوبی توانسته ظرافت‌های فرهنگی و لحن شاعرانه‌ی نویسنده را حفظ کند، به طوری که خواننده کاملاً در اتمسفر ژاپنی داستان غرق می‌شود.


درونمایه و حال و هوای کتاب

این کتاب سرشار از حس نوستالژی (Nostalgia) و امید است. نویسنده با مهارت تمام، زیبایی‌های کوچک زندگی روزمره را برجسته می‌کند. پیام اصلی کتاب این است که هیچ‌کس واقعاً تنها نیست و گاهی یک نامه، یک جمله یا یک ارتباط کوچک می‌تواند مسیر زندگی یک انسان را تغییر دهد. اگر به دنبال کتابی هستید که روحتان را نوازش کند و از دغدغه‌های روزمره دورتان کند، این اثر بهترین انتخاب است.


چرا خواندن این کتاب پیشنهاد می‌شود؟

  • ✉️قدرت کلمات: یادآوری ارزش و تأثیر عمیق نامه‌نگاری و بیان احساسات.
  • 🌸اتمسفر ژاپنی: توصیفات زیبا از محله گینزا و فرهنگ ژاپنی که حس سفر به توکیو را القا می‌کند.
  • آرامش‌بخش: کتابی بدون تنش‌های آزاردهنده، مناسب برای مطالعه قبل از خواب یا روزهای تعطیل.
  • 🖋️ترجمه روان: متنی سلیس که خواندن آن مانند نوشیدن یک فنجان چای گرم، لذت‌بخش است.

مخاطبان این کتاب چه کسانی هستند؟

علاقه‌مندان به ادبیات ژاپن و نویسندگانی مانند هاروکی موراکامی یا سوسومه ناتسومه، و همچنین طرفداران کتاب‌هایی مثل «پیش از آنکه قهوه سرد شود» یا «کتابخانه نیمه‌شب»، از خواندن «نامه‌هایی از گینزا» لذت فراوانی خواهند برد. این کتاب برای تمام کسانی که به دنبال داستان‌های انسانی و لطیف هستند، مناسب است.


درباره نویسنده و مترجم

کنجی اوئدا نویسنده‌ای است که به خاطر نگاه دقیقش به احساسات انسانی و جزئیات زندگی شهری شناخته می‌شود. دکتر الهام بصیرت نیز با تسلط بر ادبیات و زبان، ترجمه‌ای ارائه داده است که روح اصلی اثر را حفظ کرده و به خواننده فارسی‌زبان اجازه می‌دهد تا عمق احساسات نویسنده را درک کند.

تهیه شده در سایت دیجی کتاب

مشاهده بیشتر

به شما پیشنهاد می‌شود

«« تمام حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به دیجی کتاب است. www.digi-ketab.ir »»
دسته‌بندی محصولات
همه محصولات کتاب
توسعه فردی و خودیاری مدیریت آرایشی و بهداشتی سلامت و تغذیه متفرقه و عمومی فلسفه و عرفان کتاب‌های متافیزیک علم و تکنولوژی دفاع مقدس، انقلاب، شهدای حرم ☫ کتاب‌های اقتصاد حقوقي (مجموعه قوانين)
♨️ کتاب های کمیاب و نایاب ❌ کتاب های زده دار و حراجی کمک درسی و کمک آموزشی کتاب‌های درسی کتاب‌های کنکور مجله کتاب های زبان ترکی (آذربایجانی)