سامره عباسی

سامره عباسی – Samereh Abbasi
سامره عباسی (متولد ۱۳۶۴ در مشهد) مترجم، نویسنده، شاعر و مدرس زبان انگلیسی است. او از مترجمان نسل تازهای به شمار میآید که میان دقت واژهگزینی و لطافت ادبی تعادل ظریفی برقرار کردهاند. آثار ترجمهشدهاش اغلب در مرز میان ادبیات، روانشناسی و فلسفه زندگی حرکت میکنند؛ حوزهای که عباسی آن را با زبانی درخشان و قابل فهم برای مخاطب فارسیزبان بازآفرینی میکند.
از میان ترجمههای شاخص او میتوان به کتابهای پیش از آنکه قهوهات سرد شود، رها کردن گربه، سرکشیهای سی سالگی، پنج زبان عشق و پنج زبان عذرخواهی اشاره کرد؛ آثاری که هر یک با درونمایه انسانگرایانه خود، بازتابی از دغدغههای درونی و اجتماعی او هستند.
سامره عباسی در کنار فعالیتهای ترجمه، سالها تجربه تدریس زبان انگلیسی در سطوح پیشرفته داشته و در نوشتهها و سخنرانیهایش به نقش زبان بهعنوان پلی برای فهم فرهنگ و احساسات انسانی میپردازد. نگاه او به ترجمه، صرفاً انتقال واژهها نیست، بلکه بازآفرینی فضای عاطفی نویسنده و دعوت مخاطب به تجربهای تازه از خواندن است؛ تجربهای که در مرز میان زبان، احساس و تفکر شکل میگیرد.