سبد خرید
{{item.quantity}}
تعداد را بنویسید. بیش‌تر از 0 بنویسید. کم‌تر از {{item.product.variant.max + 1}} بنویسید.
{{item.promotion_discount|number}} تومان تخفیف
{{item.total|number}} تومان
مبلغ قابل پرداخت
{{model.subtotal|number}} تومان
ثبت سفارش
سبد خرید شما خالی است

کتاب هملت | ویلیام شکسپیر | ترجمه علیرضا مهدی پور

Hamlet - William Shakespeare | انتشارات چشمه

از {{model.count}} نظر
نمایش‌نامه و ادبیات نمایشی مقایسه
ویژگی‌ها
نویسنده
ویلیام شکسپیر
ترجمه
علیرضا مهدی پور
قطع / نوع جلد
رقعی / شومیز
تعداد صفحات
207
ناشر | Publisher, Brand
نشر چشمه
شابک 13 رقمی | ISBN-13
‏‫‭978-6220110811‬‬
  • {{value}}
قیمت:
270,000
248,000 تومان
محصول مورد نظر موجود نمی‌باشد.
قیمت‌وموجودی به‌روز

قیمت‌وموجودی به‌روز

ارسال‌باپست‌به‌سراسرکشور

ارسال‌باپست‌به‌سراسرکشور

گارانتی اصالت‌وبسته‌بندی ایمن

گارانتی اصالت‌وبسته‌بندی ایمن

کتاب «هملت» (Hamlet) مشهورترین نمایشنامه (Play) تاریخ ادبیات جهان و درخشان‌ترین اثر ویلیام شکسپیر (William Shakespeare) است. این اثر که در اوج دوران الیزابت نوشته شده، روایتی تکان‌دهنده از خیانت (Betrayal)، جنون و انتقام است. داستان در دربار دانمارک می‌گذرد، جایی که شاهزاده هملت با روح پدرش مواجه می‌شود و درمی‌یابد که عمویش، کلودیوس، پدرش را به قتل رسانده تا تاج و تخت و ملکه را تصاحب کند. این نسخه با ترجمه علیرضا مهدی‌پور توسط نشر چشمه منتشر شده است. ویژگی بارز این ترجمه، تلاش مترجم برای حفظ ساختار شعری و آهنگین متن اصلی و ارائه معادل‌هایی دقیق برای بازی‌های زبانی پیچیده شکسپیر است که خوانش آن را برای مخاطب فارسی‌زبان، لذت‌بخش و عمیق می‌کند.
نویسنده
ویلیام شکسپیر
ترجمه
علیرضا مهدی پور
قطع / نوع جلد
رقعی / شومیز
تعداد صفحات
207
ناشر | Publisher, Brand
نشر چشمه
شابک 13 رقمی | ISBN-13
‏‫‭978-6220110811‬‬
نوع کاغذ
بالک
موضوع و دسته بندی
ادبیات نمایشی / نمایشنامه
مناسب برای گروه سنی | Reading age
تمامی سنین
کیفیت محصول | Grade level
+A
شما هم درباره این کالا دیدگاه ثبت کنید
  • {{value}}
این دیدگاه به عنوان پاسخ شما به دیدگاهی دیگر ارسال خواهد شد. برای صرف نظر از ارسال این پاسخ، بر روی گزینه‌ی انصراف کلیک کنید.
دیدگاه خود را بنویسید.
توضیح اختصاصی

معرفی نمایشنامه تراژدی هملت «Hamlet» شاهکار ویلیام شکسپیر


نقد و بررسی کامل نمایشنامه هملت

«هملت» تنها یک داستان انتقام‌جویی (Revenge Story) نیست؛ بلکه عمیق‌ترین کاوش در روان انسان است. شکسپیر در این اثر، قهرمانی را خلق کرده که بیش از آنکه اهل عمل باشد، اهل تفکر است. تک‌گویی‌های (Soliloquies) مشهور هملت، از جمله جمله معروف «بودن یا نبودن» (To be, or not to be)، بازتاب‌دهنده رنج‌های وجودی انسانی است که در میان دنیایی فاسد و ریاکار گرفتار شده است.

داستان در قلعه السینور (Elsinore) رخ می‌دهد. پس از مرگ ناگهانی پادشاه، برادرش کلودیوس بر تخت می‌نشیند و بلافاصله با ملکه گرترود (مادر هملت) ازدواج می‌کند. این وقایع هملت را در اندوهی عمیق فرو می‌برد تا اینکه روح (Ghost) پدرش بر او ظاهر می‌شود و راز قتل خود را فاش می‌کند. هملت برای اثبات گناهکار بودن عمویش و یافتن فرصتی برای انتقام، خود را به دیوانگی می‌زند. این تظاهر به جنون، نه تنها دربار را به آشوب می‌کشاند، بلکه سرنوشت اوفلیا (معشوقه هملت) و پولونیوس و دیگران را نیز به نابودی می‌کشاند.

ترجمه علیرضا مهدی‌پور از این اثر، یک اتفاق مهم در بازخوانی شکسپیر در ایران است. مترجم با درک عمیق از زبان مبدأ و ظرافت‌های شعر کلاسیک، متنی را ارائه داده که نه آنقدر ثقیل است که مخاطب امروزی را پس بزند و نه آنقدر ساده‌سازی شده که شکوه متن شکسپیر را از بین ببرد. نشر چشمه این اثر را با کیفیت چاپی مطلوب و صفحه‌آرایی چشم‌نواز روانه بازار کرده است تا تجربه‌ای کامل از خواندن یک شاهکار کلاسیک (Classic Masterpiece) را برای کتاب‌دوستان فراهم آورد.


 مفاهیم و درون‌مایه‌های کلیدی

شکسپیر در این اثر مفاهیمی همچون مرگ و فناپذیری (Mortality)، تردید و عدم قطعیت (Uncertainty)، ماهیت جنون واقعی در برابر جنون ساختگی، و فساد قدرت را به چالش می‌کشد. هملت نماد انسان مدرنی است که شک می‌کند، پرسش می‌کند و به سادگی تسلیم سنت‌های کهن نمی‌شود.


این کتاب مناسب چه کسانی است؟

  • علاقه‌مندان به ادبیات کلاسیک جهان (World Classic Literature).
  • دانشجویان و هنرجویان رشته‌های تئاتر، بازیگری و ادبیات نمایشی.
  • کسانی که به دنبال خواندن ترجمه‌ای دقیق و متفاوت از آثار شکسپیر هستند.
  • پژوهشگران حوزه روانکاوی و نقد ادبی.

درباره نویسنده و مترجم

ویلیام شکسپیر William Shakespeare

ویلیام شکسپیر (انگلیسی: William Shakespeare؛ ۲۶ آوریل ۱۵۶۴ – ۲۳ آوریل ۱۶۱۶) نمایشنامه‌نویس، شاعر و بازیگر انگلیسی بود. او را معمولاً شاعر ملی انگلیس می‌دانند و بسیاری وی را بزرگ‌ترین نویسنده در زبان انگلیسی و بزرگ‌ترین نمایشنامه‌نویس جهان دانسته‌اند. «سخن‌سرای آون» (به انگلیسی: Bard of Avon) یا به اختصار «سخن‌سرا» (به انگلیسی: The Bard) لقبی است که به خاطر محل تولدش در آون واقع در استراتفورد انگلیس به وی داده‌اند. آثار باقی‌مانده از او در کنار همکاری‌ها شامل حداقل ۳۹ نمایشنامه، ۱۵۴ غزلواره و دو شعر روایی طولانی است. نمایشنامه‌های او به هر زبان زندهٔ مطرحی ترجمه شده است و به مراتب بیشتر از آثار نمایشنامه‌نویسان دیگر اجرا می‌شود. می‌توان گفت شکسپیر تأثیرگذارترین نویسنده در زبان انگلیسی است و آثار او همچنان مورد مطالعه و تفسیر مجدد قرار می‌گیرند. شکسپیر بیشتر آثار شناخته شده خود را بین سال‌های ۱۵۸۹ و ۱۶۱۳ تولید کرده است.


علیرضا مهدی‌پور: مترجم و پژوهشگری که تمرکز ویژه‌ای بر ترجمه شعر و متون کلاسیک دارد و آثارش به دلیل دقت در برگردان فرم و محتوا شناخته می‌شوند.


تهیه شده در سایت دیجی کتاب

مشاهده بیشتر

به شما پیشنهاد می‌شود

«« تمام حقوق مادی و معنوی این سایت متعلق به دیجی کتاب است. www.digi-ketab.ir »»
دسته‌بندی محصولات
همه محصولات کتاب
توسعه فردی و خودیاری مدیریت آرایشی و بهداشتی سلامت و تغذیه متفرقه و عمومی فلسفه و عرفان کتاب‌های متافیزیک علم و تکنولوژی دفاع مقدس، انقلاب، شهدای حرم ☫ کتاب‌های اقتصاد حقوقي (مجموعه قوانين)
♨️ کتاب های کمیاب و نایاب ❌ کتاب های زده دار و حراجی کمک درسی و کمک آموزشی کتاب‌های درسی کتاب‌های کنکور مجله کتاب های زبان ترکی (آذربایجانی)