"رمان کلیدر" با تلفظ صحیح "کِلیدَر"  بلندترین اثر محمود دولت‌آبادی و دومین رمان طولانی دنیا است که در حدود 2500 صفحه  و در ده جلد (ده جلد کتاب که در پنج جلد منتشر می شود)  به چاپ رسیده است نام کتاب برگرفته از کِلیدَر نام کوهی مابین شهرهای سبزوار، نیشابور، و قوچان در خراسان است و روایت زندگی یک خانوادهٔ کرد ایرانی است که به سبزوار خراسان کوچانده شده‌اند. داستان کلیدر با تاثیر پذیری از فضای آشفته سیاسی ایران پس از جنگ جهانی دوم است که بین سال‌های ۱۳۲۵ تا ۱۳۲۷ روی داده است.کلیدر به سبک واقع‌گرایی نوشته شده‌است و نویسنده به‌طور ضمنی ادعا می‌کند که وقایع و شخصیت‌های داستان، همه بر پایهٔ واقعیت‌اند.اولین جلد کتاب کلیدر در سال ۱۳۵۷ و آخرین آن در سال ۱۳۶۳ منتشر شد. در سال ۱۳۶۳ مجموعهٔ کامل پنج جلدی کلیدر و همچنین مجموعهٔ تکمیلی سه جلدی آن برای کسانی که پیشتر دو جلد آغازین را خریده بودند، عرضه شد. 

معرفی,نقد و بررسی کتاب کلیدر

دولت‌آبادی رمان کلیدر را بر اساس داستان واقعی شخصی به نام گل‌محمد نوشته‌است که در منطقه کلیدر سبزوار به عنوان یک قهرمان مردمی و شجاع  از او یاد میشده است که در نقش رابین هود ظاهر شده و برای رهایی دهقانان ستمکش از ظلم و جور اربابان و خانان دیوسیرت علیه حکومت به پا می‌خیزد که بعد از مدتی توسط حکومت و اربابان آن دوره تیرباران می شود و  به ماجراجویی‌ها و یاغی‌گری‌های این قهرمان مردمی سبزوار پایان می دهد، محمود دولت‌آبادی آن موقع پسر بچه ای  پنج یا شش ساله بوده است که در دوران کودکی دولت آبادی مردم کوچه و بازار  با ذکر اشعار و داستان‌هایی که به مدح و مرثیه‌سرایی گل‌محمد می‌پرداختند. توصیفات بسیاری از روستاها و مکان‌ها در رمان کلیدر دقیق‌اند و بسیاری از شخصیت‌های رمان بر اساس اشخاص واقعی ساخته شده‌اند. اما نباید رمان کلیدر را زندگی‌نامهٔ واقعی گل‌محمد پنداشت؛ کلیدر پیش و بیش از آنکه یک زندگی‌نامه باشد یک رمان است و نویسنده هرگاه که مناسب دیده خیال را با واقعیت پیوند زده‌است. یکی از مهم‌ترین تغییرات داده شده، آوردن زمان داستان به چندین سال بعد است به نحوی که داستان در سال ۱۳۲۵ یعنی پس از پایان غائلهٔ آذربایجان آغاز می‌شود و در سال ۱۳۲۷ پس از تلاش نافرجام برای ترور محمدرضا پهلوی، آخرین شاه ایران، پایان می‌یابد. از آنجایی که دولت‌آبادی قصد داشته حزب توده را در ماجرای داستان دخیل کند، این چارچوب زمانی را مناسب‌تر دیده‌است.

دولت‌آبادی خود بومی همان منطقه‌ای است که ماجرای داستان در آن رخ می‌دهد. دوران کودکی او با دشواری و مشقت فراوانی سپری شده و انواع و اقسام کارهای طاقت‌فرسا از جمله کار بر روی زمین سخت کویر و پینه‌دوزی و کار حشم و . . . را تجربه کرده‌است. توصیفات او از رنج و فقر دهقانان آنچنان طبیعی و قانع‌کننده است که به آسانی می‌توان فهمید این توصیفات از تجربهٔ واقعی خود نویسنده نشئت گرفته‌است زیرا که با خیال‌پردازی نمی‌توان به چنین توصیفات واقع‌بینانه‌ای رسید.


خلاصه داستان کلیدر

مارال، دختر جوان با اصالت کرد، سوار بر اسبش به سمت شهر و به قصد ملاقات پدر و نامزدش با نام دلاور که هر دوی آنها در حبس‌اند راهی می شود. شخصیت‌های اصلی داستان همگی به هنگام دیدار مارال از زندان شهر و بازگشت به نزد عمه‌اش، بلقیس، معرفی می‌شوند. بلقیس و شوهرش، کلمیشی، سه پسر و یک دختر به نام‌های خان‌محمد، گل‌محمد، بیگ‌محمد، و شیرو دارند. خشک‌سالی شدید امرار معاش این خانواده را که غالباً متکی بر چوپانی است، دشوار کرده و آنان را به دیمی‌کاری که محصول و سود قابل‌توجهی ندارد واداشته‌است.

گل محمد، پسر دوم خانواده است که به‌تازگی از خدمت اجباری سربازی بازگشته و همسری به نام زیور دارد. او و مارال عاشق یکدیگر می‌شوند و گل‌محمد مارال را به همسری می‌گیرد. این ازدواج تخم عداوت و مخاصمه را در دل دلاور، نامزد سابق مارال، می‌کارد. با گذشت داستان، تنش‌ها و کشمکش‌ها میان طایفه‌ها و خانواده‌های مختلف تشدید می‌شود و در میان این منازعات و دشمنی‌ها، گل‌محمد در حین دفاع از خود، حاج حسین چارگوشلی، یکی از مال‌دارهای اسم و رسم دار روستایی را به قتل می‌رساند. پس از وقوع این حادثه، دو امنیه به بهانهٔ وصول مالیات گلّه‌هایی که وجود نداشت و در اصل برای تحقیق در رابطه با جنایت انجام‌گرفته به نزدیکی آن منطقه می‌آیند. گل‌محمد که به اصل ماجرا پی برده بود امنیه‌ها را می‌کشد و جسدشان را می‌سوزاند. گل‌محمد دستگیر و زندانی می‌شود، اما سرانجام به کمک ستار از زندان می‌گریزد. ستار فعال سیاسی و عضو حزب توده است که در منطقه زیر پوشش یک پینه‌دوز به فعالیت سیاسی می‌پردازد و در رؤیاهایش گل‌محمد را رهبر آینده و بالقوهٔ قیام مردمی ایران می‌بیند. گل‌محمد پس از فرار به‌ناچار زندگی مخفیانه‌ای را پیش می‌گیرد.

گل‌محمد و یارانش به جنگ با ارباب‌ها و خان‌ها که دهقانان فقیر و عشایر را مطیع خود کرده‌اند و از آن‌ها سوءاستفاده می‌کنند می‌پردازند. افسانه‌ها پیرامون گل‌محمد و یاران مسلحش به‌سرعت در سرتاسر منطقه می‌پیچد و گل‌محمد که اندک‌اندک به چهره‌ای محبوب نزد مردم تبدیل می‌شود، در نقش قهرمان آنان ظاهر می‌شود. برای گل‌محمد دشواری‌ها تازه شروع شده‌است، دلشورهٔ حفظ قهرمانی مشکل‌تر از قهرمان‌شدن است. فشارهای روانی گل‌محمد را غرق در تردید، سراسیمگی، سردگمی، و تشویش درونی می‌کند. گل‌محمد احساس می‌کند که به آخر خط رسیده و پایان کارش نزدیک است. با تلاش نافرجام یکی از اعضای حزب توده برای ترور محمدرضا پهلوی، آخرین شاه ایران، ورق برمی‌گردد. حزب توده به محاق سیاسی فرومی‌رود و از هرگونه فعالیت رسمی منع می‌شود. اوضاع سیاسی جامعه دستخوش تغییراتی بنیادین می‌شود و دهقانان رنج‌کشیده‌ای که روزی برای ایستادگی در برابر اربابان زورگو هم‌قسم شده بودند، یکی پس از دیگری شانه خالی می‌کنند. اربابان و مقامات حکومتی در نهایت موفق می‌شوند تا ناآرامی‌ها و شورش‌ها را بخوابانند و رمان کلیدر با کشته‌شدن گل‌محمد و تقریباً تمامی کسانی که به نحوی با خانوادهٔ کلمیشی مرتبط بودند به پایان می‌رسد. ستار نیز که برخلاف دستورالعمل‌های حزب توده هم‌پای گل‌محمد جنگیده بود، کشته می‌شود.

نقد رمان کلیدر

رمان کلیدر  دولت آبادی یک رمان بسیار موفق  به حساب می آید که بسیاری از جنبه‌های کتاب تحسین منتقدین را برانگیخت. پیچیده به تصویر کشیدن شخصیت‌های داستان که نقش حقیقی آن‌ها از طریق ویژگی‌ها و ظاهرشان آشکار می‌شود، توصیفات واضح و دقیق، توانایی فوق‌العادهٔ دولت‌آبادی در تجسم بخشیدن به ویژگی‌های فیزیکی، اجتماعی و سیاسی منطقه، خلق ریتم‌های زبانی و اوج‌گیری‌های تدریجی آن به منظور برجسته نمودن لحظه‌های دراماتیک داستان از نقاط قوت محمود دولت‌آبادی در خلق کلیدر به‌شمار می‌آیند.

مفسرین، کلیدر را نقطهٔ عطفی در تاریخ ادبیات مدرن فارسی می‌دانند؛ بدان حد که یکی از مفسرین، کلیدر را «حماسهٔ زوال» می‌خواند. نگارش کلیدر، محمود دولت‌آبادی را به کسب جایزهٔ نوبل ادبیات بسیار نزدیک کرد. با این حال دولت‌آبادی تاکنون به کسب آن نائل نشده‌است.

رمان کلیدر  منتقدانی نیز دارد به عنوان مثال هوشنگ گلشیری، داستان‌نویس برجسته، یکی از اولین منتقدان جلدهای آغازین کلیدر بود. گلشیری معتقد بود تکنیک‌های سنتی داستان‌گویی شفاهی با احتیاجات و بایسته‌های ژانر رمان هم‌خوانی و سازگاری ندارد و بر این باور بود که کلیدر سیر قهقرایی را در تاریخ تکامل رمان‌نویسی مدرن فارسی پیموده‌است. مهشید امیرشاهی پیکان تیز انتقادهایش را به سوی تحسین‌شده‌ترین جنبهٔ رمان، یعنی زبان آن نشانه گرفته‌است و از نادرست بودن دستورهای زبانی، تلفظ‌ها و املای واژگان کلیدر انتقاد می‌کند. استفاده از اصطلاحات انگلیسی و فرانسوی توسط شخصیت‌های رمان که دایرهٔ واژگانشان احتمالاً خالی از آن وام‌واژه‌هاست و حتی زمان‌پریشی‌های زبانی از دیگر انتقادات امیرشاهی نسبت به اثر تحسین‌شدهٔ کلیدر است.جمال میرصادقی عقیده دارد، زبان روایی کلیدر که با وام گرفتن از واژگان کلاسیک تاریخ بیهقی آراسته شده با وجود زیبایی‌های زبانی «اغلب با موضوع‌های ساده و مضامین روستایی داستان هماهنگی ندارد».

انتشار و عرضه رمان کلیدر

 اولین جلد رمان کلیدر در سال ۱۳۵۷ و آخرین آن در سال ۱۳۶۳ منتشر شد. در سال ۱۳۶۳ مجموعهٔ کامل پنج جلدی کلیدر و همچنین مجموعهٔ تکمیلی سه جلدی آن برای کسانی که جلد اول و دوم آن را قبلا خریده بودند ، عرضه شد. دو جلد اول قبل از بیرون آمدن سه جلد پایانی هر کدام ۲۰٬۰۰۰ نسخه فروخته بودند و پس از انتشار سه جلد پایانی، در عرض کمتر از پنج سال ۲۰٬۰۰۰ نسخهٔ کامل (مجموعهٔ پنج‌جلدی) و ۷٬۰۰۰ نسخهٔ تکمیلی (مجموعهٔ سه جلدی) دیگر نیز از آن به فروش رفت.

 حق تألیفی که به جهت نگارش رمان نصیب دولت‌آبادی شد، اعلام نشده‌است اما شایعه‌ها حکایت از اختصاص حق تألیف ۵٬۰۰۰٬۰۰۰ تومانی به او دارد. این حق تألیف آنقدر بوده که خانوادهٔ دولت‌آبادی به کمک آن به خانه‌ای بزرگ‌تر و مجلل‌تر در شمال شهر تهران نقل مکان کند. کلیدر پس از انتشار رکورد حجیم‌ترین، پرفروش‌ترین، و گران‌ترین حق تألیف برای یک رمان را  در ایران شکست.

کتاب کلیدر به سرعت محبوبیت یافت و حتی پیش از انتشار جلدهای پایانی سروصداهای زیادی در محافل آکادمیک و روشن‌فکری به راه انداخت. جلدهای اول تا ششم کلیدر در همان روزهای پرتلاطم انقلاب ۱۳۵۷ منتشر شد و با این وجود، خیلی خوب به فروش رفت. پیش از انتشار کامل دورهٔ ده جلدی کلیدر در سال ۱۳۶۳، بیست هزار نسخه از آن فروخته شد.

به نقل از شخص محمود دولت آبادی پیش‌نویس کتاب کلیدر را قبل از آنکه برای چاپ به ناشر بدهد به هیچ‌کس دیگری حتی نشان هم نداده‌است. 

رمان کلید به زبان آلمانی نیز منتشر شد که ترجمه آن توسط زیگرید لطفی، همسر آلمانی محمدحسن لطفی، در سال ۱۹۹۹ در کشور سوئیس منتشر شد.

امسال ( سال 1400 خورشیدی ) نیز کتاب کلیدر با ترجمه به بان بلوچی نیز منتشر شد.


کتاب کلیدر (( نسخه های موجود در بازار ))

در حال حاضر رمان کلیدر توسط انتشارات فرهنگ معاصر و در دو قطع پالتویی و رقعی با جلد سخت و شومیز  به صورت پنج جلدی منتشر می شود و از نظر محتوایی هیچ تفاوتی با یکدیگر ندارند فقط در قطع پالتویی فونت ها بسیار ریز شده اند و به کسانی که ضعف بینایی دارند پیشنهاد نمی شود.در بین نسخه های موجود در بازار کتاب قطع رقعی با جلد سخت به دلیل صحافی دوختی و نوع کاغذ مرغوب بسیار محبوب است .


1.کتاب کلیدر (دوره ده جلدی در پنج مجلد)  قطع رقعی,جلد سخت به همراه روکش  (محبوب ترین نسخه)

تعداد صفحات:2568 / نوع کاغذ:تحریر سفید

قیمت روی جلد:750.000 تومان

خرید کتاب کلیدر /قطع رقعی/جلد سخت

با تخفیف ویژه


2.کتاب کلیدر (دوره ده جلدی در پنج مجلد)  قطع رقعی,جلد شومیز (معمولی)

تعداد صفحات:2496 / نوع کاغذ:تحریر سفید

قیمت روی جلد:350.000 تومان

خرید کتاب کلیدر /قطع رقعی/جلد سخت

با تخفیف ویژه


3.کتاب کلیدر (دوره ده جلدی در پنج مجلد)  قطع پالتویی (جیبی) , جلد شومیز (معمولی)

تعداد صفحات:3034 / نوع کاغذ:تحریر سفید

قیمت روی جلد:250.000 تومان

خرید کتاب کلیدر /قطع رقعی/جلد سخت

با تخفیف ویژه


مجموعه آثار محمود دولت آبادی


رمان

  • کلیدر
  • جای خالی سلوچ
  •  روزگار سپری‌شده مردم سالخورده
  •  زوال کلنل
  •  سلوک
  •  طریق بسمل شدن            

  

داستان ها

  • مجموعه داستان
  • لایه‌های بیابانی
  • کارنامه سپنج


اقتباس سینمایی

  • گوزن ها
  • سر به دارن 
  • خاک

داستان بلند

  • سفر
  •  آوسنه بابا سبحان
  •  هجرت سلیمان
  •  عقیل، عقیل
  •  روز و شب یوسف
  •  باشبیرو
  •  گاواربان
  •  از خم چنبر
  • آن مادیان سرخ‌یال