قصه های "هزارویک شب" یکی از شاهکارهای ادبیات جهان است که ریشه در فرهنگهای فارسی، هندی و عربی دارد. این مجموعه در قالب داستانهای تو در تو و طی قرنها شکل گرفت و نسخهٔ استاندارد آن به زبان عربی در دوران خلافت عباسی (قرن ۸ تا ۱۳ میلادی) تدوین شد. بسیاری از داستانهای هزارویک شب ریشه در ادبیات فارسی باستان (مانند هزار افسان) دارند. نسخههای فارسی امروزی معمولاً از ترجمههای عربی یا بازنویسیهای دورهٔ قاجار برگرفته شدهاند. این اثر نه تنها گنجینهای از فولکلور و تخیل است، بلکه آیینهای از تنوع فرهنگی و ادبی تمدنهای شرقی به شمار میرود. نسخه پیشرو شامل 13 داستان و حکایت زیبا از این مجموعه ارزشمند است که به زبان ساده (فارسی امروزی) بازنویسی و در اختیار علاقه مندان قرار گرفته است.
⭐ داستان های این نسخه عبارتند از :
- حکایت مردان پشیمان
- حکایت خیانت زن و نیرنگ وزیر
- حکایت خیانت غلام
- حکایت زن بازرگان و نیرنگ او.
- حکایت پادشاه و زن پرهیزگار
- حکایت ملک زاده پیرنما
- حکایت عجوزه حیله گر
- حکایت شیخ نابينا
- حکایت کودک سه ساله
- حکایت کودک پنج ساله
- حکایت ساریه و ابوایوب
- حکایت ناصره دختر ملک فیروز
- حکایت سلیم و سالم و جوذر
دیدگاه خود را بنویسید