قصه های "هزارویک شب" یکی از شاهکارهای ادبیات جهان است که ریشه در فرهنگهای فارسی، هندی و عربی دارد. این مجموعه در قالب داستانهای تو در تو و طی قرنها شکل گرفت و نسخهٔ استاندارد آن به زبان عربی در دوران خلافت عباسی (قرن ۸ تا ۱۳ میلادی) تدوین شد. بسیاری از داستانهای هزارویک شب ریشه در ادبیات فارسی باستان (مانند هزار افسان) دارند. نسخههای فارسی امروزی معمولاً از ترجمههای عربی یا بازنویسیهای دورهٔ قاجار برگرفته شدهاند. این اثر نه تنها گنجینهای از فولکلور و تخیل است، بلکه آیینهای از تنوع فرهنگی و ادبی تمدنهای شرقی به شمار میرود. نسخه پیشرو شامل 31 داستان و حکایت کوتاه و زیبا از این مجموعه ارزشمند است که به زبان ساده (فارسی امروزی) بازنویسی و در اختیار علاقه مندان قرار گرفته است.
⭐ داستان های این نسخه عبارتند از :
- حکایت فضل بن سهل و ربيعه
- حکایت انس الوجود .
- حکایت بذله گویی ابونواس
- حکایت کنیز و امیر بصره
- حکایت عاشق و معشوق .
- حکایت صاحب بدرالدین
- حکایت دو عاشق
- حکایت مثلمس و زن او.
- حکایت هارون الرشيد و زبیده
- حکایت هارون الرشيد و شاعران .
- حکایت وصف زنان .
- حکایت هارون و سه کنیز
- حکایت مرد آسیابان
- حکایت ابله و عیار.
- حکایت خفاش
- حکایت یک مرد و صد زن
- حکایت انوشیروان عادل
- حکایت مرد سقا و زرگر
- حکایت خسروپرویز
- حکایت یحیی برمکی و سائل
- حکایت امین و کنیزک
- حکایت سعید بابلی
- حکایت حیله زن
- حکایت دو شیخ و زن نجیب
- حکایت شیخ بذله گو و خلیفه
- حکایت وفای به عهد
- حکایت اهرم
- حکایت دزد و عسس
- حکایت مسرور و ابن الغاربی
- حکایت پسر هارون
- حکایت یکی از فضلا
دیدگاه خود را بنویسید